【蜀道难原文及翻译赏析】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇瑰丽的语言、奔放豪迈的风格著称。全诗通过对蜀道艰险的描写,表达了对人生道路艰难的感慨,也体现了诗人对自然奇观的赞美与敬畏。
一、原文
> 噫吁嚱,危乎高哉!
> 蜀道之难,难于上青天!
> 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
> 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
> 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
> 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
> 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
> 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
> 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
> 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
> 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
> 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
> 又闻子规啼夜月,愁空山。
> 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
> 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
> 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
> 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
> 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
> 所守或匪亲,化为狼与豺。
> 朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
> 锦城虽云乐,不如早还家。
> 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
二、翻译
原文 | 翻译 |
噫吁嚱,危乎高哉! | 唉呀呀,多么危险高峻啊! |
蜀道之难,难于上青天! | 蜀地的道路之难,比登天还难! |
蚕丛及鱼凫,开国何茫然! | 古代蜀王蚕丛和鱼凫,开国历史多么模糊! |
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 | 自那时起已经四万八千年,从未与秦地相通。 |
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 | 西边有鸟儿能飞的小路,可以横穿峨眉山顶。 |
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 | 山崩地裂,勇士牺牲,才建成天梯石阶相连。 |
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 | 上有太阳神车回头的高峰,下有激流回旋的江河。 |
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 | 黄鹤都难以飞越,猿猴想爬也发愁。 |
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 | 青泥岭多么曲折,百步九转绕山岩。 |
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 | 抓着星辰经过,仰头屏息,用手拍胸长叹。 |
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 | 你西行何时回来?这险路无法攀登。 |
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 | 只听见悲伤的鸟在古树上鸣叫,雄鸟飞雌鸟跟随。 |
又闻子规啼夜月,愁空山。 | 又听见杜鹃在月下啼叫,令人忧愁。 |
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! | 蜀道之难,难于上青天,让人听了脸色苍白! |
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 | 连绵的山峰离天不足一尺,枯松倒挂在绝壁上。 |
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 | 激流瀑布争相轰鸣,撞击山崖,声如雷鸣。 |
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! | 这样的险境,你为何远道而来? |
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 | 剑门关险峻高大,一人把守,万人难攻。 |
所守或匪亲,化为狼与豺。 | 守关的人若不是亲人,就变成豺狼。 |
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。 | 白天躲避猛虎,晚上避开毒蛇;它们磨牙吸血,杀人无数。 |
锦城虽云乐,不如早还家。 | 成都虽然繁华,不如早日回家。 |
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! | 蜀道之难,难于上青天,我只能侧身西望,长声叹息! |
三、赏析要点总结
项目 | 内容 |
作者 | 李白(唐代著名浪漫主义诗人) |
体裁 | 古体诗(乐府体) |
主题 | 蜀道的险峻与人生的艰难,抒发对自然与命运的感叹 |
艺术特色 | 想象丰富、语言瑰丽、节奏强烈、情感激昂 |
修辞手法 | 夸张、比喻、拟人、对偶、排比等 |
思想内涵 | 表达对蜀道险阻的惊叹,也隐含对现实社会的忧虑 |
影响 | 被誉为“千古奇文”,是中国古代诗歌中的巅峰之作 |
四、总结
《蜀道难》不仅是一首描绘蜀道艰险的诗篇,更是一首充满哲理与情感的作品。李白通过夸张的笔触和丰富的想象,将蜀道的险峻与人生的坎坷融为一体,展现了他对自然的敬畏和对人生的深刻思考。这首诗在文学史上具有极高的地位,至今仍被广泛传诵和研究。